Un gros morceau a été fait avec la transformation progressive de la traduction vers un tableau par langue. Chaque langue se voit attribué un drapeau et un commentaire dans la langue en question.
Le tableau pour le français est presque terminé.
Ces tableaux drapeaux seront exportés dans des objets sauf pour la langue par défaut : le français. Tout pourra être mis à jour via les liens de type u
. De nouvelles langues pourront ainsi facilement être ajoutées.
Il faut quand même prévoir un mécanisme de vérification de l’objet chargé pour qu’il ne puisse contenir que des modifications de tableaux de langue…